服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

會議上老板跟你說take ten,理解成 “數到10” 就尷尬了!

   日期:2020-05-21     瀏覽:17    評論:0    
核心提示:工作中,團隊經常要開會頭腦風暴。如果老板在會議中說:Let's take ten and go on working then.你會理解為讓我們數到十再繼續工
 工作中,團隊經常要開會頭腦風暴。如果老板在會議中說:Let's take ten and go on working then.你會理解為“讓我們數到十再繼續工作”嗎?

這樣理解就太尷尬了!

Campaign Creators/unsplash

怎么理解take ten?

take除了有拿的意思,還有耗費時間的意思。

在口語中,常把take ten(minutes)的minutes省略掉,因此可不要把老板的話理解為數到十,不然就鬧笑話了!

take ten不是指拿十個,也不是數到十,而是休息十分鐘、小憩的意思。

Let's take ten and go on working then.

我們休息一下再繼續工作。

那么說回開會,你知道英語中開會怎么說嗎?open a meeting?就這么簡單?

 

open a meeting

open a meeting并不是指開會,但它也不是錯誤的表達。

一般來說,正式會議前,會有一段開場白、開場人、開場歌舞……等活躍一下氣氛,open a meeting就是指這些“開場”。

I usually open a meeting by formally welcoming everyone to the meeting.

我通常會在會議開始時正式歡迎大家的到來。

 

hold a meeting

"開會"的正確表達是hold a meeting,也可以說set up a meeting。

We’ll hold a meeting at 4 pm.

我們下午4點會開個會。

 

(來源:英語口語小鎮)

 
打賞
 
更多>同類新聞資訊
0相關評論

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
食品商城店鋪:食品翻譯中心 


食品翻譯中心

微店
(c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved
撥打電話