服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯系我們

《破產姐妹》口語養成之“吸取教訓”

   日期:2020-04-08     瀏覽:33    評論:0    
核心提示:1. in a row【原句】Max, its been two nights in a row. (S06E03)【翻譯】麥克斯,連續兩晚了。【場景】Caroline催著Max想辦法
 1. in a row
【原句】Max, it’s been two nights in a row. (S06E03)

 

【翻譯】麥克斯,連續兩晚了。

 

【場景】Caroline催著Max想辦法,想要讓Max短信拒絕那幫掰彎女子們來店里,然而繼續營業的一天,她們又來了,Caroline忍不住感嘆已經兩晚上了。

【講解】

row n.

1)一排;一行;一列。

比如a row of houses/books/plants/people/horses一排房屋/一排書/一行植物/一隊人/一隊馬。

2)排屋,排房。= a line of houses joined together along their side walls

3)(用于一些道路的名稱中)路,街。

in a row 接連地;連續地

【例句】

We had seats in the front/back row of the theatre.

 

我們坐在劇場前/后排。

 

She's been voted Best Actress three years in a row.

 

她已經連續3年當選為最佳女演員。

 

2.get taught a lesson

【原句】Ready to get taught a lesson there, Jugsy? (S06E03)

 

【翻譯】準備好聽課了嗎,小妹?

 

【場景】Caroline看著又一位客人忍受不住嘈雜走后,她站在高處對那群女子們喊著讓她們下次別來了,而大塊頭掰彎女子提出,Max或Caroline二人之中如果有一人能贏得掰彎勝利她們就應了乞求。

【講解】

get taught a lesson 吸取教訓,接受教育。

taught,teach的過去分詞和過去式。get done形式強調動作。

teach v.教;教授;傳授。另teach school指的是在學校教書。

【例句】

 

Though that is undeniably true, there are two caveats that don't get taught in schools.

 

雖然這種做法是無可異議的,但是有兩件事情是學校沒有教給你而需要你重點注意的。

 

We moved to a small town where my mother taught school and my father worked in real estate.

 

我們搬去了一個小鎮,媽媽在學校教書,爸爸在一家地產公司工作。

(來源:滬江英語)

 
打賞
 
更多>同類新聞資訊
0相關評論

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
食品商城店鋪:食品翻譯中心 


食品翻譯中心

微店
(c)2008-2019 食品伙伴網 All Rights Reserved
撥打電話